-
1 treuherzig
I Adj. (arglos) guileless, innocent, straightforward; (naiv) ingenuous, naive; (gutgläubig) trusting; treuherziger Blick / Typ trusting gaze / honest ( oder straightforward) type ( oder person)II Adv. anschauen etc.: trustingly, guilelessly* * *treu|her|zig1. adjinnocent, trusting2. advinnocently, trustingly* * *treu·her·zigI. adj [naïvely] trusting [or trustfulII. adv trustingly, trustfully* * *1. 2.* * *A. adj (arglos) guileless, innocent, straightforward; (naiv) ingenuous, naive; (gutgläubig) trusting;B. adv anschauen etc: trustingly, guilelessly* * *1. 2. -
2 foi
foi [fwa]feminine nouna. ( = croyance, confiance) faithb. ( = assurance) wordc. ► ma foi... well...• ça, ma foi, je n'en sais rien well, I don't know anything about that* * *fwa1) Religion faithavoir la foi — to be a believer; montagne
2) ( confiance) faith3) ( sincérité)faire quelque chose de bonne foi or en toute bonne foi — to do something with the best intentions
en toute bonne foi je crois que — in all sincerity, I believe that
bonne/mauvaise foi — Philosophie good/bad faith
de bonne foi — Droit bona fide (épith)
4) ( assurance)qui fait or faisant foi — [texte, signature] authentic
••* * *fwa nf1) (religieuse) faith2) (ferme croyance) faithune foi inébranlable en... — an unshakeable faith in...
sous la foi du serment — under oath, on oath
faire foi (= prouver) — to be evidence
être de bonne foi — to be sincere, to be genuine
être de mauvaise foi — to be insincere, to be dishonest
* * *foi nf2 ( confiance) faith; avoir foi en qn/qch to have faith in sb/sth; perdre foi en to lose one's faith in; ajouter foi à qch to put faith in sth;3 ( sincérité) ma foi upon my word; ma foi oui well yes; foi d'honnête homme† on my word as a gentleman; faire qch de bonne foi or en toute bonne foi to do sth with the best intentions; en toute bonne foi je crois que in all sincerity, I believe that; je crois qu'il est de bonne foi I think he is genuine; bonne/mauvaise foi Philos good/bad faith; de bonne foi Jur [acquéreur, détenteur] bona fide ( épith); il répondait avec une mauvaise foi évidente ( manière) he answered with patent insincerity; je suis stupéfait de sa mauvaise foi ( caractère) I am amazed at his insincerity; elle est d'une incroyable mauvaise foi she's so insincere; il est de mauvaise foi ( en parlant) he doesn't mean a word of it; tu es de mauvaise foi! you know that isn't true!; il faut vraiment être de mauvaise foi pour nier que you have to be pretty hypocritical to deny that;4 ( assurance) sur la foi de témoins on the evidence of witnesses; sur la foi de documents/de ce rapport on the strength of documents/of this report; en foi de quoi in witness whereof; qui fait or faisant foi [texte, signature] authentic; l'original fait foi the original shall be deemed authentic; sous la foi du serment under oath.voir avec les yeux de la foi to see only what one wants to see; sans foi ni loi fearing neither God nor man; n'avoir ni foi ni loi to fear neither God nor man.[fwa] nom fémininil faut avoir la foi pour travailler avec elle (humoristique) you have to be really dedicated to work with hern'avoir ni ou être sans foi ni loi to fear neither God nor manajouter ou accorder foi à des rumeurs to give credence to rumoursavoir foi en ou dans quelqu'un to have faith in ou to trust (in) somebody3. (littéraire) [parole] pledged word4. [preuve]les coupons doivent être envoyés avant le 1er septembre, le cachet de la poste faisant foi the coupons must be postmarked no later than September 1st5. (locution)il avait dit qu'il viendrait, en foi de quoi j'ai préparé un petit discours (soutenu) he had said he would come, on the strength of which I have prepared a little speechviendrez-vous? — ma foi oui! will you come? — why, certainly!c'est ma foi possible, qui sait? it might be possible, who knows?————————sous la foi de locution prépositionnellesous la foi du serment on ou under oath————————sur la foi de locution prépositionnellesur la foi de ses déclarations/de sa réputation on the strength of his statement/of his reputationbonne foi nom fémininles gens de bonne foi honest people, decent folkmauvaise foi nom fémininécoutez-le, il est de mauvaise foi! listen to him, he himself doesn't believe what he's saying! -
3 starry-eyed
-
4 treuherzig
-
5 naiv
Adj. naive (auch Kunst, Lit.); naiver Maler etc. naive painter etc.; die Naive / den Naiven spielen umg. act naive* * *primitive; simple-minded; naive; naïve; innocent; greenly; unsophisticated* * *na|iv [na'iːf]1. adjnaive2. advnaivelysich naív geben — to give the impression of being naive
* * *1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.) naïve2) (ignorantly simple.) naïve3) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.) naive4) (ignorantly simple.) naive5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) simple* * *na·iv[naˈi:f]adj naive▪ \naiv sein to be naive* * *1. 2.adverbial naïvely* * *die Naive/den Naiven spielen umg act naive* * *1. 2.adverbial naïvely* * *adj.naive adj. adv.greenly adv.naively adv.unsophisticatedly adv. -
6 П-587
ПО (В) ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ (ДУШИ, (СВОЕГб) СЕРДЦА obs) ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ PrepP these forms only adv fixed WOout of a lack of sophistication, because of one's trusting naturein the simplicity of one's soul (heart)in one's naivete (innocence) naively.Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров 1). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b)....Их (женщин) столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов 1). They (women) have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить» (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a). -
7 в простоте душевной
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в простоте душевной
-
8 в простоте души
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в простоте души
-
9 в простоте своего сердца
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в простоте своего сердца
-
10 в простоте сердца
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в простоте сердца
-
11 по простоте душевной
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по простоте душевной
-
12 по простоте души
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по простоте души
-
13 по простоте своего сердца
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по простоте своего сердца
-
14 по простоте сердечной
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по простоте сердечной
-
15 по простоте сердца
• ПО <B> ПРОСТОТЕ ДУШЕВНОЙ <ДУШИ, (СВОЕГО) СЕРДЦА obs>; ПО ПРОСТОТЕ СЕРДЕЧНОЙ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ out of a lack of sophistication, because of one's trusting nature:- naively.♦ Они в простоте души понимали и приводили в исполнение единственное употребление капиталов - держать их в сундуке (Гончаров I). In the simplicity of their souls they understood and practiced only one method of handling capital - that of keeping it in a chest (1b).♦... Их [ женщин] столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту... (Лермонтов I). They [women] have been called angels so often that in their innocence they have actually come to believe it (Id)♦ "Анатолий Овчинников напросился проводить меня после спектакля... По простоте душевной впустила в квартиру и до трех часов не могла выпроводить" (Черненок 2). "Anatoly Ovchinnikov asked to take me home after the opera.. I naively let him into the apartment and couldn't get him out until three" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по простоте сердца
-
16 treudoof
umg.I Adj. naive, artless, gullible* * *treu|doof (inf)1. adjstupidly naive2. advstupidly and naively* * *treu·doof[ˈtrɔyˈdo:f]adj (pej fam) trusting and naïve, gullible* * *treudoof umgA. adj naive, artless, gullibleB. adv:jemanden treudoof ansehen gaze trustingly at sb (like a spaniel)
См. также в других словарях:
Killer Croc — Superherobox| caption=Killer Croc by Eric Powell. character name=Killer Croc real name=Waylon Jones publisher=DC Comics debut= Detective Comics #523 (February 1983) creators=Gerry Conway Gene Colan alliances=Secret Society of Super Villains… … Wikipedia
naive — 01. I m not [naive] enough to think that my son will never get into trouble, but I think that if he does, we will be able to talk about it together. 02. When I was young, I [naively] believed that my parents were right about everything. 03. He… … Grammatical examples in English
dewy-eyed — adjective Date: 1938 naively innocent and trusting < a dewy eyed optimist > … New Collegiate Dictionary
Wedding (2005 TV series) — Infobox Television show name = Wedding caption = genre = Drama creator = developer = presenter = starring = Jang Nara Ryoo Shi won Lee Hyun woo Myung Se bin voices = narrated = theme music composer = opentheme = endtheme = country = KOR language … Wikipedia
Meeting The British — Paul Muldoon’s poem Meeting the British, first published in the 1987 anthology of the same name, is an account of the native Pontiac s Rebellion against the British in North America in the 1763, written from an Indian perspective. The conflict is … Wikipedia